the kris version is an edit, just so ppl aren’t confused (because i see that some people are asking when it was taken)…

Interrupting your blogging to clear something up with fic writers

hornyunicornporn:

So basically “ge” literally means “brother” in chinese
Not hyung, or oppa, but actual brother.
Gege is like the brother equivalent to daddy or mommy.
Just, you know, putting this out there since its sometimes off putting when a pairing is getting hot and heavy and then one of them says “ge” and it’s just—
It’s not even kinky.
Just something to keep in mind while writing.
Okay. Continue on. Keep scrolling. All is good in the world and you have learned something new today. Congratulations.
Goodbye.

Edit: gay-potato is an assbaka pls do not pay heed to her very offensive post discussing this “ge” thing she doesn’t understand sensitivity ok thank

this post makes it seem like hyung (hanja 兄) and oppa aren’t defined as ‘actual brother’ when that is their first definition, just that the second definition (given by your friend) is also true. i’d just like to clarify that. hyung/oppa and ge can be interchangeable… maybe just not during sex. 8(

i searched through the naver chinese-korean dictionary (because i sadly don’t have a detailed chinese-english dictionary) and saw ge also defined as ‘a title for a male in a similar age group.’ is this an acceptable definition or is naver completely wrong?

topgrademilk:

“Yixing has been living in still-frame grayscale, and Jongin is color in motion. ”
I finished reading “In Monochrome” yesterday, and it was so beautiful and moving to the point where I felt compelled to try drawing some fanart!! I hope you like it, and I recommend that you read it if you haven’t already ;;

topgrademilk:

Yixing has been living in still-frame grayscale, and Jongin is color in motion. ”

I finished reading “In Monochrome” yesterday, and it was so beautiful and moving to the point where I felt compelled to try drawing some fanart!! I hope you like it, and I recommend that you read it if you haven’t already ;;

Reblogged from

Anonymous asked: why can't we follow you?

hi anon, it’s not that you can’t follow me, in fact i have thirty something followers haha it’s a cozy party. also i can’t simply tell you what you can and cannot do when it comes to ‘following’ people on tumblr. 

it’s just that i hardly update anyway, so if anyone wants to follow me thinking i regularly post translations and am active, i’m just putting it out there that i don’t and am not. also i don’t interact with followers because i am an awkward turtle. i’d rather not be followed for those assumptions than have followers wait for posts that will most likely not come lol. so for anyone looking for an active fandom translator, they can look for someone else (esp now that thekaisoo is here and is the most efficient!).

but if they don’t care about that and would still like to follow me for one reason or the other… then that’s cool too.

When Sehun feels hot, he looks at the mirror

OH! The power of a Cool Guy OH!

How EXO spends summer with Cool Guy Sehun!

I didn’t translate it in order of appearance haha this is really cute though.

Reblogged from «雲散霧消»

fenshen:

Dates are determined to as an accurate a timeframe as possible. Zhang Yixing from 1991-2012 and onwards. Because halcyondusk@lj is amazing!